Вход в систему

Работы на заказ с гарантией!

Опрос

Вы нашли на сайте то, что искали?:

Наши друзья

 
Для того, чтобы добавіть ссылку на Ваш ресурс - пишите в обратную связь

Комментарии

Даты

Февраль 2020
ПнВтСрЧтПтСбВс
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728291

Каталоги


Купить подтверждение работы для банка. Справка по форме банка expert-2ndfls.ru.
Друзья проекта
Полезная информация

Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 0 гостей.

Как нас находят?

-

Твой тихий дом

Поделитесь избранным Вами!

Если у Вас есть избранные стихи, цитаты, анектоды, афоризмы, песни или притчи, которые до сих пор отсутствуют на сайте, поделитесь ими со всем миром - жмите сюда и добавляйте. Регистрация не требуется.

Добавить избранное можно здесь

Твой тихий дом. Я гостем в нём была,
пусть даже от дверей имела ключ.
Мне не давали спать колокола,
и воздух был туманен и колюч.

Лишь вечерами, люстру погасив,
мы в канделябр ставили свечу,
и становился призрачно красив
поблекший стол, обвёрнутый в парчу.

И было нам ушедшего не жаль,
как будто жизнь — всего лишь этот миг.
Ты пил вино, садился за рояль.
Ты в музыке прощение постиг.

Я слушала тебя, мой грешный друг,
и восхищалась праведностью нот.
Но бронзовый запыленный паук
грозил бедой с распахнутых ворот.

И ветер вновь хлестал колокола,
под снегом дрогла мёрзлая земля,
и вата тёмно-серая плыла
над маковкой воскресного Кремля.

Всё становилось пасмурным к утру.
И как-то раз в один такой рассвет
ты вдруг спросил: "А, если я умру,
ты перестроишь этот кабинет?

Должно быть, мебель купишь из ольхи,
и над столом повесишь абажур?..
Ты будешь здесь другим писать стихи
и слушать сплетни от соседских дур.

А вечером заезжий пианист,
на мой рояль опустит рукава,
и ты ему протянешь нотный лист,
что завещала гению Москва.

Ты будешь жить, ведь ты же молода,
ведь между нами тридцать долгих лет".
Я стёрла слёзы и сказала: "Да,
мы перестроим этот кабинет!"

Ольга Иванова

Это стих иностранного автора,

Это стих иностранного автора, могу найти его фамилию. Не нужно переставлять фразы при переводе и выдавать за свои произведения!!!